Народно-обрядовим дійством завершився на Черкащині проєкт "Сила Купала". Ініціювала його Українсько-Польська Рада обміну молоддю.

За словами співкоординаторки Наталії Канюки, 24 школярі з Кропивницького, села Головківка, що на Черкащині, та міста-партнера Торунь протягом тижня брали участь у театральних, вокальних, хореографічних та образотворчих майстер-класах, вивчали звичаї та обряди обох країн.

Українсько-Польський табір на Черкащині завершився проєктом

По завершенню влаштували виставу, образи до якої створювали самостійно. Залежно від образу учасники розмальовували одне одному обличчя аквагримом. Мартина Маковська малювала весну:

"Мені дуже подобається, що ми можемо самостійно створювати образ: робити грим, розмальовувати костюми та плести вінки. Повна свобода дій".

Вероніка Чепурна з Кропивницького — в образі літа. Відповідний макіяж їй допоміг зробити однокласник Валерій Вітер.

"Цей малюнок означає силу літа, духи, які чарували над погодою і порами року", — розповіла Вероніка.

Валерій Вітер зауважив, що шукав натхнення в інтернеті:

"Я уявляв собі праобраз Мавки, я передивився трейлер в ютубі української мультиплікаційної студії, мене це дуже вразило, тому хотілося втілити це у життя".

Аби кінцевий результат – обрядова постановка, – вийшов яскравим та професійним, до її підготовки координатори проєкту залучали відповідних фахівців, розповіла вчителька з Польщі Регіна Карчевська.

"Ми працюємо з професійними режисерами, музикантами, проводимо майстер-класи. Просто, хочемо, аби те, що ми вигадали з молоддю, було якісним, щоб вони навчилися чомусь. А якщо вони працюють із професіоналами, то й навчаться багато".

Над концепцією проєкту "Сила Купала" працював режисер-постановник Олександр Бондаренко. Головний його задум полягав у тому, аби показати сценічне дійство саме на природі:

"Повернення до стихій: землі, води, вогню, повітря, завжди повертає нас до наших джерел. І люди змінюються. У нас діти асфальту, що в Польщі, що в Україні, вони виїжджають на природу і все одно сидять в телефонах. Зняти ось цю «стружку» сучасного швидкоплинного темпоритму життя і повернути до природного".

Працювати з іншим поколінням було не просто, додав режисер, доводилося завойовувати їхню довіру, але результатом задоволений. Учасники співали й народно-обрядові пісні у вінках і танцювали у власноруч розмальованих костюмах.

Подивитися на сценічне дійство, яке відбувалося у таборі "Дахнівська Січ", прийшла черкащанка Маіна Кулик. Говорить, на вистави учасників проєкт приходить не вперше.

"Колектив Головківської школи торік робив виставу про козаків. Ці школярі показували, як вони люблять Україну, цінують обряди. Також я дивилася польських колег, мене це так розчулило і я знала, що буде продовження та ось я тут, бачу це дійство про Купала, ви знаєте, я така розчулена".

Про українсько-польський проєкт більшість учасників дізналися від старшокласників, які брали у ньому участь у попередні роки. Учениця Головківського навчально-виховного комплексу Ангеліна Панченко розповіла, що декілька років мріяла потрапити сюди:

"Мені цікаво дізнатися про польські традиції, поспілкуватися із друзями, завести нові знайомства".

Вдруге бере участь у проєкті, Маруша Сай із польського міста Торунь. Дівчина задоволена, що трапилася нагода познайомитися із українською культурою:

"Для мене найбільш цікаво було дізнатися про Україну. Я ніколи тут не була. Хотіла познайомитися з обрядами та традиціями народу".

За словами співкоординаторки проєкту Наталії Канюки, організатори прагнуть налагодити спілкування між однолітками двох країн та сприяти вивчення спільного минулого і культурної спадщини. Така співпраця розпочалася три роки тому:

"У 2018-му році була така українсько-польська зустріч вчителів, де ми познайомилися із нашими партнерами з м. Торунь, відтоді у нас відбуваються такі обміни молоддю. Щоб вони підтягувалися один до одного. Це стимулювало до вивчення мов. Вони розмовляють зараз одночасно чотирма мовами: польською, українською, російською, англійською".

Що відомо

За словами Наталії Канюки, цей проєкт фінансується Українсько-Польською радою обміну молоддю, створеною у 2015 році згідно із Договором між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Польща.

Авторка Наталія Старинець

Читайте нас у Telegram: головні новини Черкащини та України

Читайте також Що на обід: як впроваджують у школах Черкащини оновлене шкільне меню Як працює нова система оцінювання у черкаських школах

Джерело